363 Γλώσσα πηγής Depoimento giuliano Sabe quando você imagina uma pessoa educada, companheira, um cavalheiro inteligente, atencioso e com bom caráter? Então logo pensa que não existe?? Pois é assim é o Giuliano...uma pessoa realmente maravilhosa, que tem uma incrÃvel habilidade de fazer muito, mas muito bem à todas as pessoas que estão à sua volta... Uma pessoa com um coração muito especial, lindo por dentro e por fora....admiro muito você, Giu...fica com Deus...beijos no coração! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Testimonial for Giuliano | |
12 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ex parte populi ex parte populi I edited "popoli" with "populi" (09/07francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις de uma parte do povo | |
14 Γλώσσα πηγής Amo minha famÃlia Amo minha famÃlia Pretendo fazer uma tattoo com essa frase
<edit by="goncin" date="2007-9-17"> Cut down from "Amo minha familia ou Eu amo minha familia", which contains comment-like text. </edit> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Familiam meam amo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
386 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". AMOR DISPERSO LE ORE NON PASSANO SENZA DI TE, NON VEDO L'ORA CHE STAI QUI CON ME... aNCHE SE NON CREDI ANCORA A QUESTE PAROLE, TE L'ASSICURO, VENGONO DAL PROFONDO DEL CUORE... OGNI ORA CHE POSSO STARE CON TE, E DINUOVO PERFETTA PER ME... NON SAI QUANTO ME NE VOGLI, PER QUELLO CHE T'HO FATTO... MA UNA COSA E SICURA, SO POTREI CANCELLEREI TUTTO... LA TUA TRISTEZZA E SOFFERENZA, CHE HAI PASSATO IN MIA ASSENZA... I MIEI SENTIMENTI PER TE NON SI SONO MAI CANCELLATI, PERCHE ORA SI SONO RIAVVIATI... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις AMOR DISPERSO | |
| |
| |
217 Γλώσσα πηγής 10 mois mon coeur, je t'ai rencontré il y a maintenant 10 mois et ce n'est que du bonheur entre nous. Chaque matin, chaque après-midi, chaque soir, chaque nuit je veux les passer avec toi...je serais perdue sans toi mon amour, et j'ai envie de crier haut et fort tout simplement: JE T'AIME!! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 10 meses | |
| |
| |
13 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Servo da Missão. Servo da Missão. apenas um titulo, nome. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Servus Missionis | |
11 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Deus Existe!!! Deus Existe!!! eh um termo religioso q eu qro saber pra poder azr uma tatoo.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ο Θεός Deus Est!!! | |
| |